# Copyright (C) 2007 Austin Matzko # This file is distributed under the GPL 2 license. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 08:44-0300\n" "Last-Translator: Anderson Silva \n" "Language-Team: Anderson Silva (candiba) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" #: wp-db-backup.php:181 msgid "Backup Complete!" msgstr "Backup Completo!" #: wp-db-backup.php:211 msgid "Progress" msgstr "Andamento" #: wp-db-backup.php:213 msgid "DO NOT DO THE FOLLOWING AS IT WILL CAUSE YOUR BACKUP TO FAIL:" msgstr "NÃO FAÇA NADA DESCRITO ABAIXO SE NÃO O BACKUP NÃO SERÁ COMPLETADO:" #: wp-db-backup.php:216 msgid "Close this browser" msgstr "Fechar este navegador" #: wp-db-backup.php:217 msgid "Reload this page" msgstr "Recarreguar esta página" #: wp-db-backup.php:218 msgid "Click the Stop or Back buttons in your browser" msgstr "Clicar nos botões Parar ou Voltar do seu navegador" #: wp-db-backup.php:220 msgid "Progress:" msgstr "Andamento:" #: wp-db-backup.php:229 msgid "Navigating away from this page will cause your backup to fail." msgstr "Sair desta página pode causar erro no backup." #: wp-db-backup.php:266 #, php-format msgid "Backup complete, preparing backup for download..." msgstr "Backup completo, preparando backup para download..." #: wp-db-backup.php:273 #, php-format msgid "Backup complete, sending backup via email..." msgstr "Backup completo, enviando backup via email..." #: wp-db-backup.php:280 #, php-format msgid "Backup complete, download here." msgstr "Backup completo, baixe aqui." #: wp-db-backup.php:340 msgid "Creating backup file..." msgstr "Criando arquivo de backup..." #: wp-db-backup.php:343 #, php-format msgid "Finished backing up table \\\"%s\\\"." msgstr "Backup da tabela \\\"%s\\\" finalizada." #: wp-db-backup.php:345 #, php-format msgid "Backing up table \\\"%s\\\"..." msgstr "Copiando a tabela \\\"%s\\\"..." #: wp-db-backup.php:352 #: wp-db-backup.php:835 msgid "Could not open the backup file for writing!" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de backup para escrita!" #: wp-db-backup.php:353 msgid "The backup file could not be saved. Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." msgstr "O arquivo de backup não pôde ser salvo. Por favor, verifique as permissões de escrita no seu diretório de backup e tente novamente." #: wp-db-backup.php:358 #: wp-db-backup.php:844 msgid "WordPress MySQL database backup" msgstr "Backup da base de dados MySQL do WordPress" #: wp-db-backup.php:360 #: wp-db-backup.php:846 #, php-format msgid "Generated: %s" msgstr "Gerado: %s" #: wp-db-backup.php:361 #: wp-db-backup.php:847 #, php-format msgid "Hostname: %s" msgstr "Nome da máquina: %s" #: wp-db-backup.php:362 #: wp-db-backup.php:848 #, php-format msgid "Database: %s" msgstr "Base de dados: %s" #: wp-db-backup.php:370 #: wp-db-backup.php:861 #, php-format msgid "Table: %s" msgstr "Tabela: %s" #: wp-db-backup.php:377 msgid "The backup directory is not writeable! Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." msgstr "O diretório de backup não pode ser escrito! Por favor, verifique as permissões de escrita no seu diretório de backup e tente novamente." #: wp-db-backup.php:434 msgid "Click and hold down [SHIFT] to toggle multiple checkboxes" msgstr "Clique e pressione [SHIFT] para múltiplas seleções" #: wp-db-backup.php:474 msgid "Change" msgstr "Alterar" #: wp-db-backup.php:483 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: wp-db-backup.php:566 #: wp-db-backup.php:571 #: wp-db-backup.php:1126 msgid "Backup" msgstr "Backup" #: wp-db-backup.php:646 #: wp-db-backup.php:649 msgid "There was an error writing a line to the backup script:" msgstr "Isto é um erro ao escrever uma linha no script de backup:" #: wp-db-backup.php:681 msgid "Subsequent errors have been omitted from this log." msgstr "Erros subsequentes foram omitidos deste log." #: wp-db-backup.php:715 msgid "Error getting table details" msgstr "Erro obtendo detalhes da tabela" #: wp-db-backup.php:723 #, php-format msgid "Delete any existing table %s" msgstr "Apagando todas as tabelas existentes %s" #: wp-db-backup.php:732 #, php-format msgid "Table structure of table %s" msgstr "Estrutura da tabela %s" #: wp-db-backup.php:738 #, php-format msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s." msgstr "Erro com SHOW CREATE TABLE para %s." #: wp-db-backup.php:745 #, php-format msgid "Error getting table structure of %s" msgstr "Erro obtendo estrutura da tabela %s" #: wp-db-backup.php:753 #, php-format msgid "Data contents of table %s" msgstr "Conteúdo da tabela %s" #: wp-db-backup.php:823 #, php-format msgid "End of data contents of table %s" msgstr "Fim do conteúdo da tabela %s" #: wp-db-backup.php:839 msgid "The backup directory is not writeable!" msgstr "O diretório de backup não pode ser escrito!" #: wp-db-backup.php:974 #, php-format msgid "File not found:%s" msgstr "Arquivo não encontrado: %s" #: wp-db-backup.php:974 msgid "Return to Backup" msgstr "Voltando para um backup." #: wp-db-backup.php:983 #, php-format msgid "File %s does not exist!" msgstr "Arquivo %s não existe!" #: wp-db-backup.php:990 #, php-format msgid "" "Attached to this email is\n" " %1s\n" " Size:%2s kilobytes\n" msgstr "" "O anexo nesse email é\n" " %1s\n" " Tamanho:%2s kilobytes\n" #: wp-db-backup.php:991 msgid "Database Backup" msgstr "Backup da base de dados" #: wp-db-backup.php:994 #: wp-db-backup.php:1041 msgid "The following errors were reported:" msgstr "Os seguintes erros foram reportados:" #: wp-db-backup.php:999 msgid "ERROR: The mail application has failed to deliver the backup." msgstr "ERRO: O email da aplicação falhou ao enviar a backup." #: wp-db-backup.php:1016 msgid "Backup Successful" msgstr "Backup realizado com sucesso" #: wp-db-backup.php:1020 #, php-format msgid "Your backup file: %2s should begin downloading shortly." msgstr "Seu arquivo de backup: %2s logo iniciará o download." #: wp-db-backup.php:1028 #, php-format msgid "Your backup has been emailed to %s" msgstr "Seu arquivo de backup foi enviado para o email %s" #: wp-db-backup.php:1031 msgid "Your backup file has been saved on the server. If you would like to download it now, right click and select \"Save As\"" msgstr "Seu arquivo de backup foi gravado no servidor. Se você quiser baixá-lo agora, clique com o botão direito do mouse e selecione \"Salvar Como\"" #: wp-db-backup.php:1032 #, php-format msgid "%s bytes" msgstr "%s bytes" #: wp-db-backup.php:1068 msgid "Scheduled Backup Options Saved!" msgstr "Opções de agendamento de backup salvas!" #: wp-db-backup.php:1095 msgid "WARNING: Your backup directory does NOT exist, and we cannot create it." msgstr "AVISO: Seu diretório de backup NÂO existe, e nós não podemos criá-lo." #: wp-db-backup.php:1096 #, php-format msgid "Using your FTP client, try to create the backup directory yourself: %s" msgstr "Usando seu cliente FTP, tente criar seu diretorio de backup: %s" #: wp-db-backup.php:1100 #: wp-db-backup.php:1111 msgid "WARNING: Your backup directory is NOT writable! We cannot create the backup files." msgstr "AVISO: Seu diretório de backup NÂO pode ser escrito! Nós não podemos o backup." #: wp-db-backup.php:1101 #, php-format msgid "Using your FTP client, try to set the backup directory’s write permission to %1$s or %2$s: %3$s" msgstr "Usando seu cliente FTP, tente fixar o diretorio de backup’s com permissões de escrita para %1$s ou %2$s: %3$s" #: wp-db-backup.php:1113 msgid "This problem seems to be caused by your server’s safe_mode file ownership restrictions, which limit what files web applications like WordPress can create." msgstr "Este problema pode ser causado pelo seu servidor’s safe_mode restrição na propriedade do arquivo, limitar aplicações web como WordPress." #: wp-db-backup.php:1115 #, php-format msgid "You can try to correct this problem by using your FTP client to delete and then re-create the backup directory: %s" msgstr "Você pode corrigir este problema usando seu cliente FTP para deletar e re-criar o diretório de backup: %s" #: wp-db-backup.php:1129 msgid "Tables" msgstr "Tabelas" #: wp-db-backup.php:1131 msgid "These core WordPress tables will always be backed up:" msgstr "As principais tabelas do WordPress sempre serão suportadas:" #: wp-db-backup.php:1136 msgid "Exclude spam comments" msgstr "Excluir comentários spam" #: wp-db-backup.php:1139 msgid "Exclude post revisions" msgstr "Excluir revisões de post" #: wp-db-backup.php:1150 msgid "You may choose to include any of the following tables:" msgstr "Você pode escolher incluir qualquer uma das seguintes tabelas:" #: wp-db-backup.php:1164 msgid "Backup Options" msgstr "Opções de backup" #: wp-db-backup.php:1165 msgid "What to do with the backup file:" msgstr "O que fazer com o arquivo de backup:" #: wp-db-backup.php:1169 msgid "Save to server" msgstr "Salvar no servidor" #: wp-db-backup.php:1174 msgid "Download to your computer" msgstr "Baixar para seu computador" #: wp-db-backup.php:1178 #: wp-db-backup.php:1235 msgid "Email backup to:" msgstr "Enviar para o email:" #: wp-db-backup.php:1185 msgid "Backup now!" msgstr "Criar backup agora!" #: wp-db-backup.php:1188 msgid "WARNING: Your backup directory is NOT writable!" msgstr "AVISO: Seu diretório de backup NÃO pode ser escrito!" #: wp-db-backup.php:1199 msgid "Scheduled Backup" msgstr "Backup Agendado" #: wp-db-backup.php:1206 #, php-format msgid "Next Backup: %s" msgstr "Próximo Backup: %s" #: wp-db-backup.php:1211 #, php-format msgid "Last WP-Cron Daily Execution: %s" msgstr "Última Execução Diária do WP-Cron: %s" #: wp-db-backup.php:1212 #, php-format msgid "Next WP-Cron Daily Execution: %s" msgstr "Próxima Execução Diária do WP-Cron: %s" #: wp-db-backup.php:1217 msgid "Schedule: " msgstr "Agenda: " #: wp-db-backup.php:1220 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: wp-db-backup.php:1220 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" #: wp-db-backup.php:1243 msgid "Tables to include in the scheduled backup:" msgstr "Tabelas para incluir no backup agendado:" #: wp-db-backup.php:1253 msgid "Schedule backup" msgstr "Agendar backup" #: wp-db-backup.php:1278 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: wp-db-backup.php:1283 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" #: wp-db-backup.php:1316 msgid "Once Weekly" msgstr "Uma vez por Semana" #: wp-db-backup.php:1329 #, php-format msgid "Your WordPress version, %1s, lacks important security features without which it is unsafe to use the WP-DB-Backup plugin. Hence, this plugin is automatically disabled. Please consider upgrading WordPress to a more recent version." msgstr "Em sua versão do WordPress, %1s, faltam importantes atualizações de segurança, sem as quais é inseguro utilizar o plugin WP-DB-Backup. A partir daqui, este plugin é desabilitado automaticamente. Por favor, considere atualizar seu WordPress para uma versão mais recente." #: wp-db-backup.php:1347 msgid "You are not allowed to perform backups." msgstr "Você não tem permissão para realizar backups." #: wp-db-backup.php:1362 #, php-format msgid "There appears to be an unauthorized attempt from this site to access your database located at %1s. The attempt has been halted." msgstr "Está parecendo uma tentativa não autorizada de conseguir acesso a partir deste site ao seu banco de dados localizado em %1s. A tentativa foi encerrada." #: wp-db-backup.php:1373 msgid "Cheatin' uh ?" msgstr "Trapaçeando?? hm !?"